Tolkenes stemmer.
Åtte tolker deler sine erfaringer
27:32
Logg inn eller lag ny bruker for å legge til som favoritt
Helsepersonell har et ansvar for å vurdere når tolk er nødvendig , særlig når pasienter har begrenset beherskelse av norsk eller trenger annen språklig støtte for å forstå og medvirke i sin egen behandling.
Selv om en minoritetsspråklig pasient kan klare seg godt i samtaler om kjente temaer, kan medisinsk behandling være utfordrende, særlig under stress eller sykdom. Tolketjenesten er en viktig ressurs i helsevesenet som reduserer risikoen for misforståelser.
Helsepersonell har ansvar for å vurdere behovet for tolk og sørge for å bestille en kvalifisert tolk når det er nødvendig. Dette ansvaret omfatter også å ivareta pasientens rett til privatliv og fortrolighet, noe som innebærer å unngå bruk av pårørende, spesielt barn, som tolker.
Profesjonelle tolker er bedre rustet til å håndtere fagspråk og sikre at pasienten får den nødvendige informasjonen på en korrekt måte. De gir også pasienten mulighet til å uttrykke spørsmål og bekymringer på sitt eget språk, noe som bidrar til en mer fullstendig og presis kommunikasjon.
I Helsedirektoratets Veileder for bruk av tolk i helsetjenesten er en oversikt over retningslinjer og anbefalinger. Veilederen dekker rettigheter og plikter for helsepersonell og gir praktiske råd for å håndtere tolking i medisinske sammenhenger, med fokus på å unngå misforståelser og ivareta pasientens privatliv.
På Kompetansebroens temaside om Mangfold, likeverd og migrasjonshelse finner du læringsressurser og verktøy som fremmer likeverd i helsetjenesten.
Flere aktueltsaker